李煜虞美人原文翻译及赏析
2024-09-04 18:49:21
好评回答
1、原文
《虞美人·春花秋月何时了》
李煜〔五代〕
春花秋月何时了?往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。
雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。(栏 同:阑)
2、译文
春花秋月的美好时光什么时候结束的,以前的事情还记得多少!昨夜小楼上又吹来了春风,在这皓月当空的夜晚怎能忍受得了回忆故国的伤痛。
精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该都还在,只是所怀念的人已衰老。要问我心中有多少哀愁,就像那不尽的春江之水滚滚东流。
3、赏析
《虞美人》是李煜的代表作,也是李后主的绝命词。相传他于自己生日(七月七日)之夜(“七夕”),在寓所命歌妓作乐,唱新作《虞美人》词,声闻于外。宋太宗闻之大怒,命人赐药酒,将他毒死。这首词通过今昔交错对比,表现了一个亡国之君的无穷的哀怨。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
- 上一篇:中国三大九龙壁
- 下一篇:三大运营商指的是什么
猜你喜欢
-
对长辈逝者的祝福语
阅读量:74 -
鹦鹉飞进家里预示什么
阅读量:8 -
锦绣南歌沈乐清谁演的
阅读量:32 -
锦秀南歌在哪个台播
阅读量:7 -
隐秘的角落最后一集的意思
阅读量:81 -
病人祝福语简短
阅读量:37 -
蝴蝶来家里了预示什么
阅读量:56 -
爱我就想太多演员
阅读量:52 -
飞蛾飞进家里预示什么
阅读量:24 -
小娘惹菊香最后跟谁在一起了
阅读量:93
猜你喜欢
-
阅读量:54
-
阅读量:36
-
阅读量:17
-
阅读量:22
-
阅读量:91
-
阅读量:22
-
阅读量:93
-
阅读量:5
-
阅读量:35
-
阅读量:77