蚕妇原文翻译及赏析
2024-09-05 06:29:08
好评回答
1、原文:昨日入城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人。
2、译文:昨天我进城去卖丝,回来时泪水湿透了手巾。为什么这么伤心?我看到了浑身穿绫罗、着绸缎的富人,他们竟没有一个是养蚕的人。
3、赏析:这首诗是通过以养蚕为业的农妇入城里卖丝的所见所感,揭示了怵目惊心的社会现实“剥削者不劳而获,劳动者无衣无食”的形象,表现了诗人对劳动人民的同情,对统治阶级的压迫剥削的不满。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
- 上一篇:螽斯原文翻译及赏析
- 下一篇:湖南现代物流职业技术学院简介
猜你喜欢
-
澳大利亚新西兰旅游最佳时间
阅读量:68 -
九寨沟旅游最佳时间是什么时候
阅读量:28 -
俄罗斯最佳旅游时间
阅读量:59 -
如何教育孩子不要同学的零食
阅读量:43 -
泰国的最佳旅游时间
阅读量:28 -
如何教育孩子不要随便拿东西
阅读量:61 -
如何教育孩子不要太势利
阅读量:95 -
如何教育孩子不要盗窃
阅读量:87 -
衡山最佳旅游时间
阅读量:66 -
三峡旅游最佳时间
阅读量:15
猜你喜欢
-
阅读量:54
-
阅读量:76
-
阅读量:90
-
阅读量:55
-
阅读量:16
-
阅读量:63
-
阅读量:10
-
阅读量:13
-
阅读量:34
-
阅读量:37