蚕妇原文翻译及赏析
2024-09-05 06:29:08
好评回答
1、原文:昨日入城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人。
2、译文:昨天我进城去卖丝,回来时泪水湿透了手巾。为什么这么伤心?我看到了浑身穿绫罗、着绸缎的富人,他们竟没有一个是养蚕的人。
3、赏析:这首诗是通过以养蚕为业的农妇入城里卖丝的所见所感,揭示了怵目惊心的社会现实“剥削者不劳而获,劳动者无衣无食”的形象,表现了诗人对劳动人民的同情,对统治阶级的压迫剥削的不满。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
- 上一篇:螽斯原文翻译及赏析
- 下一篇:湖南现代物流职业技术学院简介
猜你喜欢
-
三个人的霸气群名
阅读量:91 -
水煮梨的做法和功效与作用
阅读量:14 -
床组词有哪些
阅读量:6 -
芳怎么组词
阅读量:90 -
胸有成竹这个成语故事告诉我们一个什么道理
阅读量:59 -
浓怎么组词
阅读量:93 -
珍馐是什么意思
阅读量:47 -
示组词有哪些
阅读量:94 -
程度深的意思是什么
阅读量:22 -
艾组词有哪些
阅读量:77