王维山中原文翻译及赏析
2024-09-05 09:20:06
好评回答
1、原文:荆溪白石出,天寒红叶稀。山路元无雨,空翠湿人衣。
2、译文:荆溪水流量一天比一天少,河床上露出了白色的石头,天气慢慢地变凉了,枝头的红叶渐渐稀少。弯曲的山路上原来没有下雨,可这浓浓的青松翠柏中烟雾迷蒙,水气很重,似欲流欲滴,才沾湿了行人的衣裳。
3、赏析:
(1)这首小诗以诗人山行时所见所感,描绘了初冬时节的山中景色。
(2)“荆溪白石出”主要写山中溪水。荆溪,本名长水,又称浐水,源出陕西蓝田县西南秦岭山中,北流至长安东北入灞水。这里写的大概是穿行在山中的上游一段。山路往往傍着溪流,山行时很容易首先注意到蜿蜒曲折、似乎与人作伴的清溪。天寒水浅,山溪变成涓涓细流,露出磷磷白石,显得特别清浅可爱。由于抓住了冬寒时山溪的主要特征,读者不但可以想见它清澄莹澈的颜色,蜿蜒穿行的形状,甚至仿佛可以听到它潺潺流淌的声音。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
- 上一篇:云南工贸职业技术学院简介
- 下一篇:深圳市坪山中学简介
猜你喜欢
-
花甲螺跟什么吃会相克
阅读量:37 -
沙锅炖双宝的做法
阅读量:43 -
蜜蚪怎么炒
阅读量:37 -
炖酸辣冬瓜汤的做法
阅读量:43 -
直接炒豆腐块怎么炒
阅读量:27 -
土豆猪肉炖芸豆的做法
阅读量:30 -
紫菜与豆芽相克吗
阅读量:74 -
莴笋炖腊肉的做法
阅读量:64 -
清炖猪脚汤的做法
阅读量:57 -
磨姑与豆腐相克吗
阅读量:17