兼葭全诗及解释
2024-09-14 20:24:44
好评回答
1、《蒹葭》
佚名 〔先秦〕
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。
2、译文
河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。意中之人在何处?就在河水那一方。
逆着流水去找她,道路险阻又太长。顺着流水去找她,仿佛在那水中央。
河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干。意中之人在何处?就在河岸那一边。
逆着流水去找她,道路险阻攀登难。顺着流水去找她,仿佛就在水中滩。
河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收。意中之人在何处?就在水边那一头。
逆着流水去找她,道路险阻曲难求。顺着流水去找她,仿佛就在水中洲。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
猜你喜欢
-
酒精消毒最适宜的浓度
阅读量:91 -
海棠是什么水果
阅读量:17 -
扒开的榴莲太硬怎么变软
阅读量:43 -
桂圆干的功效与作用
阅读量:59 -
婴儿坐飞机要买票吗
阅读量:24 -
喝酸奶的最佳时间
阅读量:57 -
江小鱼最后和谁在一起了
阅读量:40 -
中级会计财务公式多怎么记忆
阅读量:27 -
芍药一年开几次花
阅读量:33 -
肉苁蓉怎么吃
阅读量:53
猜你喜欢
-
阅读量:29
-
阅读量:50
-
阅读量:8
-
阅读量:74
-
阅读量:41
-
阅读量:95
-
阅读量:56
-
阅读量:19
-
阅读量:31
-
阅读量:42