读书小古文翻译及注释
2024-09-17 16:32:30
好评回答
1、原文。飞禽走兽,饥知食,渴能饮,又能营巢穴为休息之所。其异者,能为人言。惟不知读书,故终不如人。人不读书,则与禽兽何异?
2、翻译。飞鸟走兽这类动物,饿了知道去吃,渴了就会去喝,还能自己建造巢穴作为自己休息的场所。其中更灵异的,还能按照人的指示去行动,只是因为不知道读书,所以一直不如人。人如果不读书,那么和禽类兽类有什么分别?
3、注释。注释:营:建造。所:地方,场所。异:灵异。言:说的话。惟:只是。故:所以。终:终究。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
猜你喜欢
-
让人惊艳的游戏id五个字
阅读量:70 -
兮字寓意好吗
阅读量:54 -
翡翠牡丹鱼的寓意是什么
阅读量:21 -
水草翡翠是什么意思
阅读量:91 -
翡翠吊坠怎么盘玩
阅读量:5 -
熹字的寓意好吗
阅读量:39 -
翡翠为什么要雕飞天
阅读量:62 -
儿童手工饼干制作方法
阅读量:65 -
女人戴白金什么吊坠最旺
阅读量:95 -
衍纸梅花树干制作方法
阅读量:86
猜你喜欢
-
阅读量:8
-
阅读量:52
-
阅读量:84
-
阅读量:31
-
阅读量:62
-
阅读量:12
-
阅读量:86
-
阅读量:83
-
阅读量:15
-
阅读量:43