读书小古文翻译及注释
2024-09-17 16:32:30
好评回答
1、原文。飞禽走兽,饥知食,渴能饮,又能营巢穴为休息之所。其异者,能为人言。惟不知读书,故终不如人。人不读书,则与禽兽何异?
2、翻译。飞鸟走兽这类动物,饿了知道去吃,渴了就会去喝,还能自己建造巢穴作为自己休息的场所。其中更灵异的,还能按照人的指示去行动,只是因为不知道读书,所以一直不如人。人如果不读书,那么和禽类兽类有什么分别?
3、注释。注释:营:建造。所:地方,场所。异:灵异。言:说的话。惟:只是。故:所以。终:终究。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
猜你喜欢
-
怎样洗冰箱才快又干净
阅读量:50 -
梅豆角种植时间和方法
阅读量:18 -
冬天擦玻璃不结冰窍门
阅读量:53 -
绿萝叶子发黄是晒的吗
阅读量:96 -
问号怎么用
阅读量:58 -
衣服有胶水怎么去除妙招
阅读量:75 -
无花果树会冻死吗
阅读量:85 -
绣球花不开花的原因
阅读量:64 -
家中竹子开花了怎么办
阅读量:40 -
月季为什么一边发芽一边枯萎
阅读量:44
猜你喜欢
-
阅读量:85
-
阅读量:52
-
阅读量:77
-
阅读量:42
-
阅读量:46
-
阅读量:33
-
阅读量:35
-
阅读量:33
-
阅读量:59
-
阅读量:83