读书小古文翻译及注释
2024-09-17 16:32:30
好评回答
1、原文。飞禽走兽,饥知食,渴能饮,又能营巢穴为休息之所。其异者,能为人言。惟不知读书,故终不如人。人不读书,则与禽兽何异?
2、翻译。飞鸟走兽这类动物,饿了知道去吃,渴了就会去喝,还能自己建造巢穴作为自己休息的场所。其中更灵异的,还能按照人的指示去行动,只是因为不知道读书,所以一直不如人。人如果不读书,那么和禽类兽类有什么分别?
3、注释。注释:营:建造。所:地方,场所。异:灵异。言:说的话。惟:只是。故:所以。终:终究。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
猜你喜欢
-
做好的馕饼怎么保存
阅读量:71 -
三十而已王漫妮老家是哪里取景
阅读量:24 -
送朋友什么礼物才好
阅读量:45 -
孩子养成自律的好方法
阅读量:56 -
有不用洗的鞋子吗
阅读量:81 -
防火安全教育讲座内容
阅读量:76 -
身材是怎么练出来的
阅读量:7 -
社保公司交和个人交退休区别
阅读量:50 -
培养孩子的习惯家长该怎么做
阅读量:68 -
没无线手机怎么投屏到电脑
阅读量:65
猜你喜欢
-
阅读量:10
-
阅读量:78
-
阅读量:89
-
阅读量:7
-
阅读量:10
-
阅读量:20
-
阅读量:13
-
阅读量:96
-
阅读量:83
-
阅读量:35