韩信始为布衣时文言文翻译
2024-09-18 04:52:38
1、译文:
韩信是淮阴地区的人。最初是平民百姓的时候,生活贫穷,没突出的品行,不能被人推举担任官吏;也不能做买卖为生,经常向人乞讨食物,人们都非常厌恶。
曾经向下乡地方的.亭长乞讨食物好几个月,亭长的妻子很担心,于是每天很早就做好了饭,躲在房间里吃。等到了吃饭的时候韩信来了,也不为他准备食物。韩信非常气愤,最终绝交离开。
多年之后韩信被封了淮阴侯,见到了下乡的亭长,赏赐百钱,说:“你是一个没有见识的人,积德行善的事情未能一贯做完。”
2、原文:
韩信者,淮阴人也。始为布衣时,贫,无行,不得推择为吏;又不能治生商贾,常从人乞食,人多厌之者。尝从下乡亭长乞食,数月,亭长妻患之,乃晨炊床食。食时信往,不为具食。信怒,竟绝去。数年后,信封淮阴侯,见下乡亭长,赐百钱,曰:“公,小人也,为德不卒。”编辑本段述评:
刘季、陈平皆不得于其嫂,何亭长之妻足怪!如母厚德,未数数也。独怪楚、汉诸豪杰,无一人知信者,虽高祖亦不知,仅一萧相国,亦以与语故奇之,而母独识于邂逅憔悴之中,真古今第一具眼矣!淮阴漂母祠有对云:“世间不少奇男子,千古从无此妇人。”亦佳,惜祠大隘陋,不能为母生色。
刘道真少时尝渔草泽,善歌啸,闻者莫不留连。有一老妪识其非常人,〔边批:具眼。〕甚乐其歌啸,乃杀豚进之。道真食豚尽,了不谢。最非常人。妪见不饱,又进一豚,食半而去。后为吏部郎,妪儿时为小令史,道真超用之。不知其故,问母,母言之。此母亦何愧漂母,而道真胸次胜淮阴数倍矣!
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
- 上一篇:白酒生产标准
- 下一篇:记先夫人不残鸟雀文言文翻译
猜你喜欢
-
跟男生可聊的20个话题
阅读量:11 -
最新简单时尚穿搭
阅读量:48 -
传闻中的陈芊芊的芊芊是谁演的
阅读量:88 -
生蚝开了怎么处理
阅读量:46 -
煲鸡肉汤做法
阅读量:29 -
我在时间尽头等你原唱
阅读量:59 -
练习练瑜伽好处
阅读量:49 -
撒娇的话
阅读量:83 -
天涯赤子心演员表
阅读量:6 -
欢乐颂2演员表
阅读量:44
-
阅读量:40
-
阅读量:33
-
阅读量:76
-
阅读量:12
-
阅读量:56
-
阅读量:64
-
阅读量:19
-
阅读量:69
-
阅读量:24
-
阅读量:83