遂博通众流百家之言翻译
2024-09-18 05:03:03
好评回答
1、翻译为:看过一次后就能记住并背诵,时间长了就广泛地通晓了众多流派的著作。
2、原文:王充少孤,乡里称孝。后到京师,受业太学,师事扶风班彪。好博览而不守章句。家贫无书,常游洛阳市肆,阅所卖书,一见辄能诵忆。日久,遂博通众流百家之言。
3、翻译:王充小时候就失去了父亲,因孝顺在乡里被称赞。后来到京城,在太学求学,拜扶风人班彪做了他的老师。(王充)喜欢广泛地阅读书籍却不死记硬背。(由于)家里穷,没有书(可读),他常在洛阳的书铺上游走,看人家卖的书,看过一次后就能记住并背诵,时间长了就广泛地通晓了众多流派的著作。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
猜你喜欢
-
海参刺尖好还是圆好
阅读量:19 -
晚上穿胸罩睡觉的好处与坏处
阅读量:19 -
砂糖橘子上火吗
阅读量:47 -
冬笋可以生吃吗
阅读量:74 -
吃饺子要蘸醋吗
阅读量:42 -
释迦果没熟可以吃吗
阅读量:24 -
油过期了可以吃吗
阅读量:5 -
皮蛋放了6个月还能吃吗
阅读量:46 -
木耳的种类有哪些
阅读量:75 -
冬天草莓放一晚上会坏吗
阅读量:44
猜你喜欢
-
阅读量:22
-
阅读量:45
-
阅读量:10
-
阅读量:53
-
阅读量:93
-
阅读量:95
-
阅读量:24
-
阅读量:34
-
阅读量:47
-
阅读量:87