遂博通众流百家之言翻译
2024-09-18 05:03:03
好评回答
1、翻译为:看过一次后就能记住并背诵,时间长了就广泛地通晓了众多流派的著作。
2、原文:王充少孤,乡里称孝。后到京师,受业太学,师事扶风班彪。好博览而不守章句。家贫无书,常游洛阳市肆,阅所卖书,一见辄能诵忆。日久,遂博通众流百家之言。
3、翻译:王充小时候就失去了父亲,因孝顺在乡里被称赞。后来到京城,在太学求学,拜扶风人班彪做了他的老师。(王充)喜欢广泛地阅读书籍却不死记硬背。(由于)家里穷,没有书(可读),他常在洛阳的书铺上游走,看人家卖的书,看过一次后就能记住并背诵,时间长了就广泛地通晓了众多流派的著作。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
猜你喜欢
-
龙须菜怎么储存
阅读量:42 -
玫瑰金项链怎么存放
阅读量:14 -
燕窝怎么炖储存
阅读量:52 -
黑豆泡水吃不完怎么存放比较好
阅读量:28 -
冰箱里解冻的槐花洗后怎么存放
阅读量:42 -
巧克力雕塑怎么存放
阅读量:75 -
青芒果怎么储存
阅读量:93 -
啤酒怎么储存
阅读量:87 -
香茹怎么存放不容易坏
阅读量:26 -
红薯冬天怎么储存
阅读量:36
猜你喜欢
-
阅读量:9
-
阅读量:17
-
阅读量:12
-
阅读量:5
-
阅读量:74
-
阅读量:43
-
阅读量:21
-
阅读量:29
-
阅读量:29
-
阅读量:93