证照分离翻译
2024-09-23 06:47:43
好评回答
1、“证照分离”改革:翻译:the reform separating permits from the business license。“证”和“照”是企业进入市场的两把“钥匙”。“照”是指市场监管部门颁发的营业执照,“证”是指相关行业主管部门颁发的经营许可证。
2、在“证照分离”改革之前,许多行业主管部门将自己的审批置于工商登记之前,且规定很多严格的条件。企业在取得营业执照之前,因身份不明,在资金筹措、员工招募、合同签订等方面面临诸多障碍,往往难以具备经营许可证设定的条件,而领取营业执照要求必须先具备这些许可条件,于是陷入互为条件的死结,极大地影响了效率。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
- 上一篇:早晨的句子发朋友圈励志
- 下一篇:元旦冷门旅游景点
猜你喜欢
-
抛绣球的正确方法
阅读量:29 -
张天翼代表作
阅读量:40 -
串钓夜钓翘嘴技巧
阅读量:13 -
见缝插针技巧
阅读量:66 -
微信某条朋友圈的互动不再通知
阅读量:5 -
期待老公回家的文案
阅读量:87 -
元尊和大主宰有关系吗
阅读量:67 -
关于夏天的好词好句
阅读量:54 -
芒种杯的征文之生于天空怎么写
阅读量:75 -
斜坡上倒车入库的技巧
阅读量:44