诉衷情眉意原文翻译
2024-09-25 07:52:11
好评回答
1、《诉衷情·眉意》
欧阳修 〔宋代〕
清晨帘幕卷轻霜。呵手试梅妆。都缘自有离恨,故画作远山长。
思往事,惜流芳。易成伤。拟歌先敛,欲笑还颦,最断人肠。
2、译文
清晨卷起结着点点薄霜的幕帘,呵暖双手试梳新式梅花妆。都因为内心有太多离愁别恨,所以把双眉画得像远山那么长。
回想如烟往事,痛惜流逝的年华,让人更加伤感。准备唱歌的时候先敛容不欢,将笑之时,也还带恨含颦,这日子最令人痛断肝肠。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
猜你喜欢
-
商鞅变法的内容
阅读量:17 -
用竹子能做大棚吗?
阅读量:28 -
哪类人不宜吃葡萄干
阅读量:55 -
干桃花泡酒喝的功效
阅读量:73 -
祝福女儿的朋友圈说说
阅读量:14 -
表达美食的句子发朋友圈
阅读量:93 -
唱ktv发朋友圈文案
阅读量:64 -
徽柔的悲剧是什么
阅读量:80 -
2020搞笑朋友圈句子
阅读量:51 -
徽柔爱的是曹评还是怀吉
阅读量:93
猜你喜欢
-
阅读量:77
-
阅读量:85
-
阅读量:31
-
阅读量:50
-
阅读量:37
-
阅读量:58
-
阅读量:74
-
阅读量:46
-
阅读量:7
-
阅读量:70