诉衷情眉意原文翻译
2024-09-25 07:52:11
好评回答
1、《诉衷情·眉意》
欧阳修 〔宋代〕
清晨帘幕卷轻霜。呵手试梅妆。都缘自有离恨,故画作远山长。
思往事,惜流芳。易成伤。拟歌先敛,欲笑还颦,最断人肠。
2、译文
清晨卷起结着点点薄霜的幕帘,呵暖双手试梳新式梅花妆。都因为内心有太多离愁别恨,所以把双眉画得像远山那么长。
回想如烟往事,痛惜流逝的年华,让人更加伤感。准备唱歌的时候先敛容不欢,将笑之时,也还带恨含颦,这日子最令人痛断肝肠。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
猜你喜欢
-
会痛的十七岁电视剧大结局
阅读量:16 -
打印机漏墨原因
阅读量:26 -
神雕侠侣陈晓版大结局
阅读量:62 -
描述爸爸和女儿感情的句子
阅读量:23 -
猪脚怎么做好吃
阅读量:75 -
四十岁的女人适合什么发型
阅读量:72 -
电脑连不上无线网是怎么回事
阅读量:21 -
叶明珠是什么电视剧
阅读量:95 -
vivo
阅读量:65 -
2020年必定结婚的生肖
阅读量:52
猜你喜欢
-
阅读量:75
-
阅读量:41
-
阅读量:91
-
阅读量:33
-
阅读量:71
-
阅读量:8
-
阅读量:92
-
阅读量:65
-
阅读量:15
-
阅读量:64