曳杖歌原文翻译
2024-09-25 08:12:46
好评回答
1、原文
泰山其颓乎。
梁木其坏乎。
哲人其萎乎。
2、译文
泰山快要崩塌了么?那么我又该瞻仰什么?
屋梁快要断裂了么?那么我又将住在哪里?
贤能的人快要死去了么?我们又该仿效谁呢?
3、注释
泰山其颓:旧时用于哀悼大家敬仰的人。
梁木其坏:原指孔子把自己的死比作像栋梁的损坏。后用为对众人所敬仰的人之死的哀悼之辞。
哲人其萎:指贤人病逝。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
- 上一篇:鹊桥仙七夕原文翻译
- 下一篇:浣溪沙枕障薰炉隔绣帷原文翻译
猜你喜欢
-
正月初十是什么日子
阅读量:20 -
人工下雨是怎么下的?
阅读量:40 -
兔走触株折颈而死的意思
阅读量:35 -
中国好声音陈奕迅唱十年是哪一期
阅读量:73 -
西行纪悟空结局
阅读量:53 -
住酒店的十大忌讳
阅读量:15 -
与领导沟通十大忌讳
阅读量:16 -
工作面试十大忌讳
阅读量:90 -
四川豆瓣酱的做法和配方窍门
阅读量:94 -
烤饼的做法和配方窍门
阅读量:37
猜你喜欢
-
阅读量:40
-
阅读量:33
-
阅读量:53
-
阅读量:5
-
阅读量:44
-
阅读量:7
-
阅读量:10
-
阅读量:78
-
阅读量:28
-
阅读量:57