共工怒触不周山原文翻译
2024-09-25 09:42:45
好评回答
1、原文:《共工怒触不周山》
佚名 〔未知〕
昔者,共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉。
2、翻译:
从前,共工与颛顼争夺部落天帝之位,共工愤怒地撞击不周山,支撑着天的大柱子折断了,拴系着地的大绳子也断了。天向西北方向倾斜,所以日、月、星辰都向这里移动;地向东南方向下塌,所以江河道路上的流水尘埃都在这里汇集。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
猜你喜欢
-
香辣卤鸡爪鸡翅的做法
阅读量:80 -
草莓的好处
阅读量:20 -
群面技巧及注意事项
阅读量:27 -
倾城歌词
阅读量:84 -
夏天歌词
阅读量:65 -
晚安歌词颜人中
阅读量:78 -
网络上说牛马什么意思
阅读量:47 -
春季美容养生粥
阅读量:42 -
山歌歌词
阅读量:28 -
王者荣耀共创票选怎么投票
阅读量:12
猜你喜欢
-
阅读量:63
-
阅读量:36
-
阅读量:13
-
阅读量:83
-
阅读量:69
-
阅读量:17
-
阅读量:88
-
阅读量:93
-
阅读量:18
-
阅读量:90