共工怒触不周山原文翻译
2024-09-25 09:42:45
好评回答
1、原文:《共工怒触不周山》
佚名 〔未知〕
昔者,共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉。
2、翻译:
从前,共工与颛顼争夺部落天帝之位,共工愤怒地撞击不周山,支撑着天的大柱子折断了,拴系着地的大绳子也断了。天向西北方向倾斜,所以日、月、星辰都向这里移动;地向东南方向下塌,所以江河道路上的流水尘埃都在这里汇集。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
猜你喜欢
-
应届生简历如何写
阅读量:59 -
神龙斗士123部有什么不同
阅读量:45 -
阿昌族的特点有哪些
阅读量:71 -
蜥蜴会变色吗
阅读量:78 -
醋酸面料怎么洗
阅读量:92 -
嘉定三屠是上海嘉定吗
阅读量:16 -
聚酯纤维有弹性吗
阅读量:18 -
公共洗衣机可以洗内裤吗
阅读量:92 -
水乳能托运吗
阅读量:65 -
羊毛衣服会扎人怎么办
阅读量:41
猜你喜欢
-
阅读量:74
-
阅读量:74
-
阅读量:90
-
阅读量:58
-
阅读量:13
-
阅读量:77
-
阅读量:96
-
阅读量:59
-
阅读量:75
-
阅读量:62