柳含烟隋堤柳原文翻译
2024-09-25 14:18:06
好评回答
1、原文
隋堤柳,汴河旁,夹岸绿阴千里。龙舟凤舸木兰香,锦帆张。
因梦江南春景好,一路流苏羽葆。笙歌未尽起横流,锁春愁。
2、译文
隋堤:隋炀帝时开通济渠,沿渠筑堤,后人称“隋堤”。
汴河:又称“汴水”、“汴渠”,河道屡变,隋以后,在河南商丘县南,向东南流,入安徽省境,经宿县、灵壁、泗县入淮河。隋炀帝往江都,经此河。今已废。
龙舟:船饰为龙状。凤舸(gě格上声):饰为凤凰形的大船。木兰:树名,指舟以木兰树制成,故香。
流苏:丝缕下垂的装饰物,用于车马、帐幕等物上。
笙歌:泛指音乐,这里指欢乐的场面。横流:水不顺道而流,这里暗喻天下大乱。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
- 上一篇:红高粱电视剧剧情介绍
- 下一篇:入殓师的工作内容
猜你喜欢
-
洗菜池下水道的水为什么往上冒
阅读量:59 -
发箍带耳朵前面还是后面
阅读量:63 -
上锁的房间boss是谁
阅读量:45 -
脆皮鲜奶的做法
阅读量:95 -
海带能生吃吗
阅读量:25 -
电线发烫可以继续用吗
阅读量:87 -
今生是第一次的演员
阅读量:72 -
芒果椰奶冻的做法
阅读量:35 -
红曲麻薯包的做法
阅读量:68 -
陈萍萍出场在第几集
阅读量:76
猜你喜欢
-
阅读量:81
-
阅读量:81
-
阅读量:64
-
阅读量:82
-
阅读量:63
-
阅读量:66
-
阅读量:85
-
阅读量:28
-
阅读量:60
-
阅读量:61