清江引竞功名有如车下坡原文翻译
2024-09-26 21:55:38
好评回答
1、原文:竞功名有如车下坡,惊险谁参破?昨日玉堂臣,今日遭残祸。争如我避风波走在安乐窝!
2、译文:争夺功名像马车下坡,谁能看破它的惊险? 昨天还是翰林院的大臣,今天就遭遇了灾祸。怎么能和我避开官场的风波,走在安乐的地方相比呢?
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
- 上一篇:清明原文翻译
- 下一篇:很小众却很惊艳的现代诗
猜你喜欢
-
难受香菇什么意思啊
阅读量:64 -
薏米没煮熟能吃吗
阅读量:37 -
冬瓜香菇玉米排骨汤
阅读量:32 -
瓦罐排骨怎么做才好吃
阅读量:18 -
秦腔起源于哪个朝代
阅读量:73 -
属虎有山有水有树林的名字
阅读量:63 -
宝宝起小名洋气点女孩
阅读量:61 -
香菇虾仁猪肉饺子怎么做
阅读量:52 -
鸭肉煮熟后有腥味怎么办
阅读量:77 -
河南的特产是什么水果
阅读量:96
猜你喜欢
-
阅读量:96
-
阅读量:5
-
阅读量:70
-
阅读量:51
-
阅读量:47
-
阅读量:52
-
阅读量:58
-
阅读量:38
-
阅读量:11
-
阅读量:45