斯卡布罗集市歌词中文
2024-09-27 12:38:34
1、《斯卡布罗集市》的歌词:
Are you going to Scarborough Fair.您正要去斯卡布罗集市吗?
Parsley,sage,rosemary and thyme.欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there.代我向那儿的一位姑娘问好
She once was a true love of mine.她曾经是我的爱人
Tell her to make me a cambric shirt.请让她为我做一件细麻布衬衣
(On the side of a hill in the deep forest green.)(绿林深处山冈旁)
Parsley, sage, rosemary and thyme.欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
(Tracing of sparrow on the snow-crested brown.)(在白雪封顶的褐色山上追逐雀儿)
Without no seams nor needle work.上面不用缝口,也不用针线
(Blankets and bedclothes the child of the mountain.)(大山是山之子的地毯和床单)
Then shell be a true love of mine.她就会是我真正的爱人
(Sleeps unaware of the clarion call.)(熟睡中不觉号角声声呼唤)
Tell her to find me an acre of land.叫她替我找一块地
(On the side of a hill a sprinkling of leaves.)(从小山旁几片小草叶上)
Parsley, sage, rosemary and thyme.欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
(Washes the grave with silvery tears.)(滴下的银色泪珠冲刷着坟茔)
Between the salt water and the sea strands.就在海水和浅滩之间
(A soldier cleans and polishes a gun.)(士兵擦拭着他的枪)
Then shell be a true love of mine.她就会是我真正的爱人
Tell her to reap it with a sickle of leather.叫她用一把皮镰收割
(War bellows blazing in scarlet battalions.)(战火轰隆,猩红的枪弹在狂呼)
Parsley, sage, rosemary and thyme.欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
(Generals order their soldiers to kill.)(将军们命令麾下的士兵冲杀)
And gather it all in a bunch of heather.将收割的石楠扎成一束
(And to fight for a cause theyve long ago forgotten.)(为一个早已遗忘的理由而战)
Then shell be a true love of mine.她就会是我真正的爱人
Are you going to Scarborough Fair.您正要去斯卡布罗集市吗?
Parsley,sage,rosemary and thyme.欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there.代我向那儿的一位姑娘问好
She once was a true love of mine.她曾经是我的爱人。
2、《斯卡布罗集市》原是一首古老的英国民歌,其起源可一直追溯到中世纪。它曾被英国民歌之父麦考选进他编辑的一本介绍英国民歌的书中。后来英国民歌手马汀·卡西(Martin Carthy)在原歌的基础上加进了自己的再创造,把它变成了一首爱情歌曲。西蒙在英国师从卡西那里学会了这首歌。他又再创造性地把自己写的一首反战歌曲《山坡上》(The Side Of A Hill)作为副歌和这首歌混在一起。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
猜你喜欢
-
香油鸡丝面怎么做
阅读量:66 -
培根烧饼披萨怎么做
阅读量:42 -
禁家人侵渔主要内容
阅读量:34 -
粉饼碎了不用酒精的修复方法
阅读量:22 -
年初六送穷鬼是什么意思
阅读量:73 -
杭州南站在哪里
阅读量:5 -
善始善终马斯戒结局
阅读量:70 -
大年初四接灶神是什么意思
阅读量:16 -
电视剧安生最后和谁在一起
阅读量:70 -
大年初四吃鱼的寓意
阅读量:74