孟武伯问仁原文注释翻译
2024-09-27 21:07:50
好评回答
1、原文
孟武伯問:“子路仁乎?”子曰:“不知也。”又问。子曰:“由也,千乘之国,可使治其赋也,不知其仁也。”“求也何如?”子曰:“求也,千室之邑,百乘之家,可使为之宰也,不知其仁也。”“赤也何如?”子曰:“赤也,束带立于朝,可使与宾客言也,不知其仁也。”
2、注释
武伯:鲁国大夫。
由:子路。
赋:军赋,这里实指军政事务。
求:即冉求。
3、译文
孟武伯问道:“子路仁吗?”孔子说:“不知道。”孟武伯又继续问。孔子说:“仲由这个人,在一个有一千辆兵车的国家里,可以让他负责军政事务,不知道他是否有仁德。”“冉求这个人怎么样?”孔子说:“冉求这个人,在有一千户人口的城镇或有一百辆兵车的家族,可以让他担任总管,不知道他是否有仁德。”“公西赤这个人怎么样?”孔子说:“公西赤这个人,穿上礼服,立于朝廷之上,可以让他接待外宾,不知道他是否有仁德。”
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
猜你喜欢
-
没有餐厅的房子如何装修设计
阅读量:32 -
猫头鹰可以家养吗
阅读量:48 -
狗换牙吗
阅读量:85 -
下水道怎样杀菌?
阅读量:32 -
儿童学习桌怎么挑选
阅读量:26 -
空调开得时候为什么总是非常响
阅读量:35 -
狗狗能吃猪肉吗?
阅读量:77 -
猫突然频繁喝水的原因
阅读量:91 -
厨房台面什么颜色好
阅读量:43 -
戒烟最好的方法
阅读量:53
猜你喜欢
-
阅读量:34
-
阅读量:91
-
阅读量:61
-
阅读量:37
-
阅读量:33
-
阅读量:25
-
阅读量:65
-
阅读量:64
-
阅读量:13
-
阅读量:67