此时愿作杨柳千丝绊惹春风全词翻译
2024-09-28 08:13:55
好评回答
1、出自宋代张先的《诉衷情·花前月下暂相逢》
花前月下暂相逢。苦恨阻从容。何况酒醒梦断,花谢月朦胧。
花不尽,月无穷。两心同。此时愿作,杨柳千丝,绊惹春风。
2、译文:晚上恋人相会在花前月下,可很快就结束了,痛恨那些阻止我们的理由。酒醒之后,美梦断了,花儿谢了,月亮也有些黯然失色。
花开不败,月亮也会升起,我们的心思也会永远一样。这个时候,多希望我是杨柳的枝叶,这样就可以一直和春风相伴随了。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
猜你喜欢
猜你喜欢
-
阅读量:30
-
阅读量:77
-
阅读量:11
-
阅读量:64
-
阅读量:32
-
阅读量:18
-
阅读量:40
-
阅读量:76
-
阅读量:61
-
阅读量:5