静女翻译全文
2024-10-17 03:45:47
1、释义:娴静姑娘真可爱,约我城角楼上来。故意躲藏让我找,急得抓耳又挠腮。娴静姑娘好容颜,送我一枝红彤管。鲜红彤管有光彩,爱它颜色真鲜艳。郊野采荑送给我,荑草美好又珍异。不是荑草长得美,美人相赠厚情意。
2、出自:《诗经·国风·邶风·静女》
3、全文:静女
先秦:佚名
静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。
静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。
自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。
4、扩展资料
这首诗写青年男女幽会的诗歌,表现了男子对恋人温柔娴静的称赞以及对她的深深情意,体现出年轻男女之间纯美爱情的美好。
诗是从男子一方来写的,但通过他对恋人外貌的赞美,对她待自己情义之深的宣扬,也可见出未直接在诗中出现的那位女子的人物形象,甚至不妨说她的形象在男子的第一人称叙述中显得更为鲜明。
诗的第一章是即时的场景:有一位闲雅而又美丽的姑娘,与小伙子约好在城墙角落会面,他早早赶到约会地点,急不可耐地张望着,却被树木房舍之类东西挡住了视线,于是只能抓耳挠腮,一筹莫展,徘徊原地。
第二、第三两章,从辞意的递进来看,应当是那位痴情的小伙子在城隅等候他的心上人时的回忆,也就是说,“贻我彤管”、“自牧归荑”之事是倒叙的。在章与章的联系上,第二章首句“静女其娈”与第一章首句“静女其姝”仅一字不同。
第三章结尾“匪女之为美,美人之贻”两句对恋人赠物的“爱屋及乌”式的反应,可视为一种内心独白,既是第二章诗义的递进,也与第一章以“爱而不见,搔首踟蹰”的典型动作刻划人物的恋爱心理可以首尾呼应。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
- 上一篇:天然气是清洁能源吗?
- 下一篇:描写春天美景的词语
猜你喜欢
-
空腹吃5种食物等于慢性自杀
阅读量:28 -
韩国拌菜做法技巧
阅读量:81 -
地皮菜种植方法技巧
阅读量:22 -
小茴香吃法技巧
阅读量:82 -
怎样制作美味石斑鱼
阅读量:57 -
整块榨菜怎么腌制
阅读量:49 -
荔枝壳煮水的做法
阅读量:85 -
3种水果去湿气除湿的水果有哪些
阅读量:18 -
兰花怎么养才能开花教你几招多开花的技巧
阅读量:53 -
腊肉的家常做法技巧
阅读量:20
-
阅读量:69
-
阅读量:11
-
阅读量:59
-
阅读量:18
-
阅读量:61
-
阅读量:27
-
阅读量:78
-
阅读量:88
-
阅读量:6
-
阅读量:32