昔吴起出文言文的翻译
2024-11-15 02:25:58
好评回答
1、译文
从前吴起外出遇到了老友,就留他吃饭。老友说:“好啊。”吴起说:“( 在家里)等待您一起进餐。”老友到了傍晚还没有来,吴起不吃饭而等候他。第二天早晨,(吴起)派人去找老友,老友来了,才同他一起进餐。吴起不吃饭而等候老友的原因是怕自己说了话不算数啊。他坚守信用到如此程度,这是能使军队信服的缘由吧!要使军队信服,(作为将领)不守信用是不行的。
2、原文
昔吴起出遇故人,而止之食。故人曰:“诺。”起曰:“待公而食。”故人至暮不来,起不食待之。明日早,令人求故人,故人来,方与之食。起之不食以俟者,恐其自食其言也。其为信若此,宜其能服三军欤?欲服三军,非信不可也!
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
- 上一篇:历史上哪个皇帝最信佛
- 下一篇:荔枝图序文言文翻译
猜你喜欢
猜你喜欢
-
阅读量:5
-
阅读量:66
-
阅读量:61
-
阅读量:29
-
阅读量:76
-
阅读量:12
-
阅读量:9
-
阅读量:77
-
阅读量:21
-
阅读量:88