昔吴起出文言文的翻译
2024-11-15 02:25:58
好评回答
1、译文
从前吴起外出遇到了老友,就留他吃饭。老友说:“好啊。”吴起说:“( 在家里)等待您一起进餐。”老友到了傍晚还没有来,吴起不吃饭而等候他。第二天早晨,(吴起)派人去找老友,老友来了,才同他一起进餐。吴起不吃饭而等候老友的原因是怕自己说了话不算数啊。他坚守信用到如此程度,这是能使军队信服的缘由吧!要使军队信服,(作为将领)不守信用是不行的。
2、原文
昔吴起出遇故人,而止之食。故人曰:“诺。”起曰:“待公而食。”故人至暮不来,起不食待之。明日早,令人求故人,故人来,方与之食。起之不食以俟者,恐其自食其言也。其为信若此,宜其能服三军欤?欲服三军,非信不可也!
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
- 上一篇:历史上哪个皇帝最信佛
- 下一篇:荔枝图序文言文翻译
猜你喜欢
-
绿茶的功效与作用
阅读量:92 -
重阳节的风俗是什么
阅读量:44 -
高铁乘务员标准
阅读量:38 -
别克首保都用什么机油
阅读量:38 -
蜻蜓吃什么
阅读量:83 -
风声结局
阅读量:89 -
白色玫瑰花语
阅读量:73 -
方便面热量高吗
阅读量:94 -
黄金芽属于什么茶
阅读量:62 -
灵芝的功效与作用用法
阅读量:66
猜你喜欢
-
阅读量:30
-
阅读量:50
-
阅读量:45
-
阅读量:51
-
阅读量:30
-
阅读量:73
-
阅读量:43
-
阅读量:71
-
阅读量:16
-
阅读量:71