文言文翻译六字诀
2024-11-15 03:24:03
好评回答
1、文言文翻译六字诀为:“留”、“换”、“补”、“增”、“删”、“调”。
2、留,即保留原文中的专有名词、国号、年号、人名、地名、官名、职称、器具名称等,可照录不翻译。
3、换,即对古今意义相同,但说法不同的词语,翻译时都要换成现在通俗的词语,使译文通达明快。
4、补,即将文言文中省略的词语、句子成分,在译文中适当地补充出来。
5、增,即增添法,古汉语的词大多数是单音词,翻译时,要把这些文言单音词加以扩充,使之成为现代汉语中的双音词。
6、删,即删去不译的词。凡是古汉语中的发语词、判断词、在句子结构上起标志作用的助词、凑足音节的助词等,在现代汉语中没有词能替代,便可删去。
7、调,即对文言文中不同于现代汉语句式的特殊句式,翻译时要进行必要的调整,使译文完全符合现代汉语的表达习惯。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
- 上一篇:梦见之前买的房子找不到了预示着什么
- 下一篇:真牛肉和假牛肉的区别
猜你喜欢
-
怎么呼叫语音助手
阅读量:76 -
创造与魔法奶牛怎么生产
阅读量:86 -
手机发出声音却不知道哪来的
阅读量:12 -
硬卧座位号码在哪里看
阅读量:15 -
vivox9plus游戏模式在哪里
阅读量:62 -
初春降温后第几天好钓鱼
阅读量:50 -
传祺ga62019款前车盖按键在哪
阅读量:31 -
奥迪tt消除胎压灯步骤
阅读量:56 -
星际战甲控制模块哪里刷
阅读量:20 -
护患关系的道德实质是
阅读量:24
猜你喜欢
-
阅读量:62
-
阅读量:58
-
阅读量:55
-
阅读量:69
-
阅读量:42
-
阅读量:43
-
阅读量:96
-
阅读量:93
-
阅读量:94
-
阅读量:79