宜乎百姓之谓我爱也翻译
2024-11-16 19:20:28
好评回答
1、“宜乎,百姓之谓我爱也”翻译为:应该啊,百姓认为我很吝啬。这是一个倒装句,正常语序应该是:百姓认为我很吝啬是应该的啊。
2、这一句话出自《齐桓晋文之事》。原文为:“我非爱其财而易之以羊也,宜乎,百姓之谓我爱也”。这句话翻译为:我不是吝啬钱财而以羊换掉牛的,老百姓说我吝啬是理所应当的了。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
- 上一篇:时欲登舟至沙市竟为雨雪所阻翻译
- 下一篇:相观而善之谓摩翻译
猜你喜欢
-
枳和橘的区别
阅读量:19 -
怎么样保存石榴
阅读量:5 -
沙棘油可以直接擦脸吗
阅读量:72 -
米兰花的养殖
阅读量:50 -
梨和葡萄可以一起吃吗
阅读量:83 -
胃不好的人可以吃红心猕猴桃吗
阅读量:61 -
椰子树的寓意及象征
阅读量:17 -
葡萄吃了会增肥吗
阅读量:42 -
大蒜什么样的才是新鲜的
阅读量:76 -
绿植养护
阅读量:95