宜乎百姓之谓我爱也翻译
2024-11-16 19:20:28
好评回答
1、“宜乎,百姓之谓我爱也”翻译为:应该啊,百姓认为我很吝啬。这是一个倒装句,正常语序应该是:百姓认为我很吝啬是应该的啊。
2、这一句话出自《齐桓晋文之事》。原文为:“我非爱其财而易之以羊也,宜乎,百姓之谓我爱也”。这句话翻译为:我不是吝啬钱财而以羊换掉牛的,老百姓说我吝啬是理所应当的了。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
- 上一篇:时欲登舟至沙市竟为雨雪所阻翻译
- 下一篇:相观而善之谓摩翻译
猜你喜欢
猜你喜欢
-
阅读量:90
-
阅读量:31
-
阅读量:35
-
阅读量:53
-
阅读量:41
-
阅读量:43
-
阅读量:64
-
阅读量:54
-
阅读量:21
-
阅读量:77