同声传译要学什么专业
2024-11-23 20:22:27
好评回答
1、同声传译,简称“同传”,又称“同声翻译”、“同步口译”,是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式。同声传译具有很强的学术性和专业性,通常用于正式的国际会议,因此对译员素质要求比较高。
2、商务英语阅读、商务翻译理论与实践、高级商务英语写作、朗诵及英汉公共演讲、英语时文阅读与写作、分析性时文听力(中英)、口译I、口译II、视译、国际会议口译(中英)、英汉同声传译、模拟训练。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
猜你喜欢
-
鄂伦春族简介纪录片
阅读量:19 -
用烤箱烤红薯不用锡纸可以吗
阅读量:56 -
干锅土豆的做法家常
阅读量:32 -
澄澈的拼音
阅读量:96 -
为什么医生不建议孕妇吃燕窝
阅读量:9 -
鸡蛋羹最简单做法
阅读量:51 -
满目疮痍和千疮百孔是一个意思
阅读量:28 -
窥斑见豹叠床架屋分别是啥意思
阅读量:20 -
儒生士大夫是什麽意思
阅读量:61 -
燕窝一周吃几次最好
阅读量:45
猜你喜欢
-
阅读量:19
-
阅读量:62
-
阅读量:41
-
阅读量:19
-
阅读量:62
-
阅读量:38
-
阅读量:45
-
阅读量:26
-
阅读量:62
-
阅读量:68