同声传译要学什么专业
2024-11-23 20:22:27
好评回答
1、同声传译,简称“同传”,又称“同声翻译”、“同步口译”,是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式。同声传译具有很强的学术性和专业性,通常用于正式的国际会议,因此对译员素质要求比较高。
2、商务英语阅读、商务翻译理论与实践、高级商务英语写作、朗诵及英汉公共演讲、英语时文阅读与写作、分析性时文听力(中英)、口译I、口译II、视译、国际会议口译(中英)、英汉同声传译、模拟训练。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
猜你喜欢
-
蒜末对虾做法
阅读量:36 -
琵琶鹅做法
阅读量:52 -
怎样做包菜馅饺子好吃
阅读量:11 -
风犬天空的少年小说结局
阅读量:74 -
盐水河蟹做法
阅读量:60 -
跟月亮有关的诗
阅读量:39 -
上海窑鸡做法
阅读量:10 -
酸汤子面怎么发酵
阅读量:64 -
炒鸡块的家常做法大全
阅读量:80 -
鸡尾虾的家常做法
阅读量:47
猜你喜欢
-
阅读量:65
-
阅读量:16
-
阅读量:57
-
阅读量:85
-
阅读量:85
-
阅读量:19
-
阅读量:50
-
阅读量:24
-
阅读量:90
-
阅读量:76