七步诗原文及翻译
2024-12-03 19:25:10
好评回答
1、原文:煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急?煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急?
2、翻译译文:锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁来作羹;豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣;豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢!
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
- 上一篇:童趣文言文翻译及原文
- 下一篇:颜真卿劝学原文及翻译
猜你喜欢
-
倒着跑步有什么好处
阅读量:50 -
什么风水书最实用
阅读量:7 -
人参果适合什么人群吃
阅读量:94 -
猪腰和什么可以补肾
阅读量:94 -
qq和女生聊天怎么回复
阅读量:40 -
核桃真的补脑吗
阅读量:82 -
搭配红色高跟鞋的裙子
阅读量:50 -
语文积累摘抄名言警句
阅读量:90 -
睡眠不好的禁止喝什么
阅读量:65 -
一句话高端秀恩爱文艺古风
阅读量:41