古诗蒹葭原文及翻译
2024-12-03 19:26:10
好评回答
1、《蒹葭》
佚名〔先秦〕
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。
2、译文:河边芦苇密又繁,秋深露水结成霜。意中之人在何处?就在河水那一方。
逆着流水去找她,道路险阻又太长。顺着流水去找她,仿佛在那水中央。
河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干。意中之人在何处?就在河岸那一边。
逆着流水去找她,道路险阻攀登难。顺着流水去找她,仿佛就在水中滩。
河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收。意中之人在何处?就在水边那一头。
逆着流水去找她,道路险阻曲难求。顺着流水去找她,仿佛就在水中洲。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
- 上一篇:老子第八章原文及翻译
- 下一篇:老子原文及翻译
猜你喜欢
-
怎么卤菜好吃
阅读量:14 -
黄金大鲍鱼怎么做好吃
阅读量:23 -
风干牛肉干怎么做好吃
阅读量:91 -
紫砂茶杯里的茶垢用什么清洗最方便最好
阅读量:77 -
紫陶茶具好还是紫砂茶具好
阅读量:30 -
紫陶壶可以泡几种茶吗
阅读量:54 -
盖碗怎么用
阅读量:67 -
大虾炖萝卜怎么做好吃
阅读量:62 -
紫陶壶怎么养才会发亮
阅读量:46 -
紫砂壶怎么清洗与保养方法
阅读量:56
猜你喜欢
-
阅读量:65
-
阅读量:47
-
阅读量:57
-
阅读量:24
-
阅读量:16
-
阅读量:75
-
阅读量:38
-
阅读量:18
-
阅读量:85
-
阅读量:89