黔之驴原文及翻译注释
2024-12-03 19:29:34
1、黔之驴原文:
黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。稍出近之,慭慭然,莫相知。
他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬己也,甚恐。然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近,益狎,荡倚冲冒。驴不胜怒,蹄之。虎因喜,计之曰:“技止此耳!”因跳踉大?,断其喉,尽其肉,乃去。
噫!形之庞也类有德,声之宏也类有能。向不出其技,虎虽猛,疑畏,卒不敢取。今若是焉,悲夫!
2、黔之驴翻译:
黔地这个地方本来没有驴,有一个喜欢多事的人用船运来一头驴进入这个地方。运到后却没有什么用处,就把它放置在山脚下。老虎看到它是个庞然大物,以为它是什么神物,就躲在树林里偷偷看它。渐渐小心的靠近它,惊恐疑惑,不知道它是什么东西。
之后的一天,驴叫了一声,老虎非常害怕,跑的远远地;认为驴要咬自己,非常害怕。但是老虎来来回回地观察它,觉得它并没有什么特别的本领。渐渐地老虎熟悉了驴的叫声,又前前后后地靠近它,但始终不敢与它搏斗。老虎渐渐地靠近驴子,态度越来越轻侮,轻慢地碰撞、依靠、冲撞、冒犯它。驴非常愤怒,用蹄子踢老虎。老虎因此而很高兴,盘算这件事说:驴的本领只不过这样罢了!于是跳起来大吼了一声,咬断了驴的喉咙,吃光了它的肉,才离开。
唉!外形庞大好像很有道行,声音洪亮好像很有本领,当初如果不使出它的那点本领,老虎即使凶猛,但由于多疑、畏惧,终究不敢猎取驴子。如今落得像这样的下场,真是可悲啊!
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
- 上一篇:管仲列传原文及翻译
- 下一篇:触龙说赵太后原文及翻译
猜你喜欢
-
新中式家具日常保养要注意什么
阅读量:20 -
顿巴斯地区包括哪些主要城市
阅读量:23 -
PU漆喷木制家具日常保养
阅读量:67 -
暗绿绣眼鸟怎么养
阅读量:28 -
鱼缸里怎么养水草
阅读量:94 -
铜家具日常保养
阅读量:86 -
家里能栽龙棕树吗
阅读量:16 -
卡洛斯地区包括哪些城市
阅读量:95 -
萨摩幼犬怎么养
阅读量:6 -
怎么养发际线
阅读量:55
-
阅读量:26
-
阅读量:27
-
阅读量:91
-
阅读量:9
-
阅读量:42
-
阅读量:66
-
阅读量:38
-
阅读量:15
-
阅读量:47
-
阅读量:40