礼记檀弓原文及翻译
2024-12-03 19:50:44
好评回答
1、《礼记·檀弓》的翻译:春秋时齐国发生饥荒,黔敖准备了食物放在路边,等候饥民过来就给他吃。有一个饥民走来了,黔敖冲着他喊道:“嗟!来食!”那个饥民瞪着眼睛说:“我正因为不食嗟来之食才饿成这个样子。”尽管黔敖向他道歉,那饥民仍然坚决不吃,最后饿死了。
2、原文:齐大饥,黔敖为食于路,以待饥者而食之。有饥者,蒙袂、辑履,贸然而来。黔敖左奉食,右执饮,曰:嗟,来食!扬其目而视之,曰:予唯不食嗟来之食,以至于斯也。从而谢焉,终不食而死。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
- 上一篇:qq网名成熟男生简单
- 下一篇:简单成熟情侣网名
猜你喜欢
-
口水鸡的家常做法
阅读量:46 -
羊排咋做好吃
阅读量:40 -
手工奶盖怎么做
阅读量:76 -
棕榈床垫甲醛高吗?
阅读量:21 -
微波炉能热剥了皮的熟鸡蛋吗
阅读量:84 -
巧克力与牛奶一起煮可以做成热巧克力吗
阅读量:33 -
做豆腐脑内酯放少了有补救的办法吗
阅读量:68 -
洋葱烩鸡翅怎么做
阅读量:38 -
酱汁凤爪怎么做
阅读量:85 -
鸡肉丝金针菇怎么做
阅读量:81
猜你喜欢
-
阅读量:11
-
阅读量:78
-
阅读量:92
-
阅读量:51
-
阅读量:26
-
阅读量:65
-
阅读量:32
-
阅读量:52
-
阅读量:15
-
阅读量:26