王冕僧寺夜读文言文翻译
2024-12-08 11:45:08
《王冕僧寺夜读》文言文翻译:王冕是诸暨县人。七八岁时,父亲叫他在田地上放牛,他偷偷地跑进学堂去听学生念书。听完以后,总是默默地记住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了,有人牵着牛来责骂他们家的牛践踏田地,踩坏了庄稼。王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。事情过后,他仍是这样。他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,何不由着他呢?”
王冕从此以后就离开家,寄住在寺庙里。一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就借着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮。佛像大多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕。王冕虽是小孩,却神色安然,好像没有看见似的。安阳的韩性听说以后对此感到很惊讶,收他做弟子,后来他成了大学问家。韩性死后,他的门人像侍奉韩性一样的侍奉王冕。那时王冕的父亲已死,王冕便将母亲带入越城供养。时间久了,母亲想念故乡,王冕就买了头白牛驾着母亲,自己穿戴着古式的帽子衣服跟随在车子后面,乡里的小孩都聚集在道两旁笑,王冕也笑。
《王冕僧寺夜读》原文
王冕者,诸暨人。七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生诵书;听已,辄默记。暮归,忘其牛。或牵牛来责蹊田者。父怒,挞之,已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居。夜潜出,坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。佛像多土偶,狞恶可怖;冕小儿,恬若不见。
安阳韩性闻而异之,录为弟子,学遂为通儒。性卒,门人事冕如事性。时冕父已卒,即迎母入越城就养。久之,母思还故里,冕买白牛驾母车,自被古冠服随车后。乡里儿竞遮道讪笑,冕亦笑。
《王冕僧寺夜读》注释
牧:放牧牲畜。
陇:田埂。山冈高地
窃入学舍:偷偷地进入学社。
诸生:学生们。
已:毕,完。
辄:就。
挞(tà):用鞭子、棍子等打人。
已而:不久。
痴:此指一心一意,沉醉于。
曷(hé)不听其所为:何不听凭他做想要做的。
依:靠着。
执策:拿着书。
长明灯:佛前昼夜长明的灯。
琅琅达旦:读书到天亮。琅琅,象声词,形容钟声或读书声。
土偶:用泥土塑成的佛像。
狞恶可怖:狰狞凶恶,令人害怕。
恬:内心安然无动于衷的样子。
异之:认为他与众不同。异,形容词作意动用。
录:收。
通儒:博学的儒生。
被:通“披”,穿戴。
《王冕僧寺夜读》的启发
古代的王冕之所以成为著名的画家、诗人,其根本原因在于王冕幼时读书专心致志,好学不倦,并且达到入迷的程度。这种坚定的志向,顽强的学习精神,是他后来成功的基石。我们从中可以受到启发,得到启迪“少壮不努力,老大徒伤悲”,我们青少年要珍惜青春年华,发奋学习科学文化知识,为将来报效祖国奠定坚实的基础。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
猜你喜欢
-
被罩买什么材质好
阅读量:45 -
买什么材质的餐具
阅读量:14 -
洗菜盆买什么材质的
阅读量:63 -
冬天毛毯买什么材质好
阅读量:14 -
买什么材质的筷子比较好
阅读量:16 -
戒指买什么材质好
阅读量:43 -
冬被买什么材质好
阅读量:51 -
手套买什么材质好
阅读量:69 -
内裤买什么材质
阅读量:13 -
家里有蟑螂怎么解决
阅读量:47
-
阅读量:60
-
阅读量:83
-
阅读量:66
-
阅读量:6
-
阅读量:74
-
阅读量:52
-
阅读量:56
-
阅读量:50
-
阅读量:59
-
阅读量:25